一百六十 狂人的往事
上讲,他根本就没有资格进入罗布森的教练组,可他擅长英文、又是葡萄牙人,于是他抓住了机会,干脆做起了翻译。 在2年的翻译生涯里,他不断地向英格兰老帅学习,也获得了对方的信任。 后者在1994年-1996年执教葡萄牙霸主波尔图时,仍旧把穆里尼奥带在身边,除了翻译,也让他开始参与战术的制订工作。 直至1996年夏天,罗布森被挖去巴塞罗那担任主教练,再次把穆里尼奥带了过去,葡萄牙人才真正地来到了一个伟大的平台上,学习到了足球世界中最先进的俱乐部管理准则与执教思路。 那时的穆里尼奥,不仅会英语,还学会并精通了法语、意大利语、荷兰语、西班牙语、俄罗斯语和加泰罗尼亚语。 而另一个改变他的人,是在罗布森离开后,来到巴塞罗那的荷兰名帅路易斯·范加尔。 也正是由于精通了荷兰语,当时穆里尼奥的主要工作仍旧是翻译,同时兼任几位助教中的之一。 在这三年里,他见证了瓜迪奥拉的成熟、看到了哈维的崛起,也学习了荷兰足球的代表性思维。 2000年,合同到期的穆里尼奥回到家乡,被任命为本菲卡主教练,只9个月时间就因为与董事会理念不合而辞职。 2001年,他去到了一支中下游球队来利亚,带队一个赛季排在葡超第5,创造了队史最佳成绩。 2002年,他被任命为波尔图主教练。