第29节
人,都觉得自己比被骗的人聪明,所以丹斯觉得这是对他的侮辱。
“我没有撒谎,先生。”这个可怜的马厩主管抗辩着,额头青筋暴起。
“你在撒谎!你知道什么快告诉我!”我命令他。
“我不能说。”
“你必须得说,米勒先生,否则我会毁了你。”我放任自己的宿主把情绪发泄出来,“我会夺走你的一切,你小心积攒起来的一针一线、一分一厘。”
丹斯的话从我口中源源不断地涌出,每句话都充满了怨毒。这位律师一向如此行事——威胁和恐吓对手。丹斯可以像德比一样邪恶,只是方式不同。
“我会挖出每一个……”
“整件事就是个谎言。”米勒脱口而出。
他面色发灰,心神不宁。
“什么意思?快说!”我催促他。
“他们说是查理·卡佛杀死了托马斯少爷,先生。”
“怎么回事?”
“哦,他不可能杀人,先生。查理和我是好哥们儿,他那天早上和哈德卡斯尔勋爵吵了一架,被解雇了,所以他决定拿点补偿走人。”
“补偿?”
“几瓶白兰地,先生,就是从哈德卡斯尔勋爵的书房里顺走的。他进了书房,拿了几瓶酒。”
“所以
“我没有撒谎,先生。”这个可怜的马厩主管抗辩着,额头青筋暴起。
“你在撒谎!你知道什么快告诉我!”我命令他。
“我不能说。”
“你必须得说,米勒先生,否则我会毁了你。”我放任自己的宿主把情绪发泄出来,“我会夺走你的一切,你小心积攒起来的一针一线、一分一厘。”
丹斯的话从我口中源源不断地涌出,每句话都充满了怨毒。这位律师一向如此行事——威胁和恐吓对手。丹斯可以像德比一样邪恶,只是方式不同。
“我会挖出每一个……”
“整件事就是个谎言。”米勒脱口而出。
他面色发灰,心神不宁。
“什么意思?快说!”我催促他。
“他们说是查理·卡佛杀死了托马斯少爷,先生。”
“怎么回事?”
“哦,他不可能杀人,先生。查理和我是好哥们儿,他那天早上和哈德卡斯尔勋爵吵了一架,被解雇了,所以他决定拿点补偿走人。”
“补偿?”
“几瓶白兰地,先生,就是从哈德卡斯尔勋爵的书房里顺走的。他进了书房,拿了几瓶酒。”
“所以